How to use "in particolare considerazione" in sentences:
Ho ascoltato le testimonianze e tenuto in particolare considerazione l'appello di clemenza fatto dall'agente O'Conner in suo favore, secondo cui le sue azioni hanno portato alla cattura del noto trafficante di droga Arturo Braga.
I've listened to the testimony and taken into special consideration Agent O'Conner's appeal of clemency on behalf of Mr. Toretto. That his actions directly resulted in the apprehension of known drug trafficker Arturo Braga.
Sono tenute in particolare considerazione la natura e il volume dell'attività economica e, ove opportuno e proporzionato, sono stabilite misure specifiche.
Specific account shall be taken of the nature and size of the business, and, where appropriate and proportionate, specific measures shall be laid down.
Venivano tenuti in particolare considerazione le erbe aromatiche, i prodotti dell’orto e l’aglio.
Particular attention was paid to aromatic herbs, vegetables and garlic.
La Direttiva tiene in particolare considerazione la funzione ecologica delle acque in quanto habitat per diverse specie di flora e fauna.
With this in mind, the directive pays particular attention to the ecological function of bodies of water as a habitat for different plants and animals.
Ovviamente queste considerazioni valgono se scegliete me come fotografo, e sto dando per scontato che teniate in particolare considerazione la possibilità di farmi lavorare, ed esprimermi al meglio.
Obviously, these considerations are made just if you choose me as a photographer, and I’m assuming that you keep in particular considering the possibility to make me work and express myself to the fullest.
Teniamo pertanto in particolare considerazione la protezione dei dati dei ragazzi.
Therefore we pay particular attention to the data protection of children.
Hanno un reddito medio-alto e tengono in particolare considerazione il passaparola e le raccomandazioni degli altri viaggiatori.
While they have high to medium income they put a lot of faith in word of mouth and recommendations from other travellers.
Tra le virtù che devono essere prese in particolare considerazione dai Vescovi ci sono la prudenza, la fortezza, la giustizia.
Among the virtues that must be taken into special consideration by the Bishops are prudence, fortitude and justice.
Questo ci porta ad avere un continuo confronto con la clientela sul lavoro da noi svolto e a tenere in particolare considerazione la sua risposta (feedback).
We keep the dialogue with our customers open and pay particular attention to their responses (feedback).
Non prendiamo in particolare considerazione i dati personali speciali quando decidiamo di scegliere una persona, a meno che non sia richiesto ai sensi di legge.
We do not take this special personal data into account when making a selection decision, unless it is required by law to take this special personal data into account.
Si deve prendere in particolare considerazione anche la sicurezza dell'operatore: economia ed economicità sono due caratteristiche aggiuntive.
The main focus must be on the safety of the operator – economy and efficiency are our bonus features.
Tutti questi prodotti curativi sono stati sviluppati esclusivamente per i rettili tenendo in particolare considerazione la speciale biologia di questi animali.
Particularly considering the special biology of reptiles, all treatments have been developed exclusively for these animals.
Pertanto, la valutazione dovrebbe tenere in particolare considerazione le interazioni fra le diverse reti infrastrutturali e gli obiettivi di efficienza economica, di tutela dei consumatori e degli utenti, di coesione economica, sociale e territoriale.
Therefore, the evaluation should take particular account of the interaction between different infrastructure networks, as well as the objectives of both economic efficiency, consumer and user protection and economic, social and territorial cohesion.
A tal fine saranno tenute in particolare considerazione le necessità dei paesi in via di sviluppo. In
In this regard, particular account shall be taken of the needs of developing countries.
Il nuovo regolamento deve tenere in particolare considerazione tre ambiti fondamentali: la tutela dell’ambiente, la tutela del consumatore e una sicura e concreta applicazione delle norme da parte dei produttori.
The new regulation must take account of three essential areas: environmental protection, consumer protection and safe and practical implementation by manufacturers.
Tenere in particolare considerazione gli utenti vulnerabili quali pedoni, ciclisti e motociclisti, anche grazie a infrastrutture più sicure e adeguate tecnologie dei veicoli.
· Pay particular attention to vulnerable users such as pedestrians, cyclists and motorcyclists, including through safer infrastructure and vehicle technologies.
Nella fase di progettazione del lavabo a bacinella, fu tenuto in particolare considerazione il movimento che le mani svolgono per lavarsi: le mani assumono infatti una sorta di forma sferica.
The movement we make when washing our hands played a key role in the design of the dish basin: our hands take on the shape of a sphere.
Colgo l’occasione per domandare a voi tutti di continuare ad avere in particolare considerazione questo Sacramento, per sempre.
I take this occasion to ask all of you to continue to hold this Sacrament of Penance in special honour, for ever.
Essa prende in particolare considerazione i seguenti aspetti:
It shall take account of the following:
Abbiamo preso in esame le operazioni di manutenzione ordinaria e straordinaria effettuate sulle nostre confezionatrici tenendo in particolare considerazione due fattori: la frequenza delle operazioni e la difficoltà di intervento.
We reviewed both regular and corrective maintenance work carried out on our packaging machines, paying special attention to two factors: the frequency of operations and their level of difficulty.
Terremo in particolare considerazione amici o leader del movimento per la Libera Conoscenza che possano presentare una nuova prospettiva sui nostri progetti e le loro comunità.
We will give particular consideration to allies and leaders of the Free Knowledge movement who can provide a new, fresh perspective on our projects or their communities.
Questa nuova metodologia di valorizzazione dei co-prodotti nella filiera della plasturgia tiene in particolare considerazione gli interessi degli industriali, a diversi livelli:
This new method of reclamation of by-products in the field of plastics engineering is of great interest to the industrialists at several levels:
Tra questi, esorto a tenere in particolare considerazione le Pontificie Opere Missionarie, che hanno il compito di sollecitare la preghiera per le missioni, promuoverne la causa e procurare i mezzi per la loro attività di evangelizzazione.
Among these I encourage you to take into special consideration the Pontifical Mission Societies which have the task of encouraging prayers for the mission, promoting the missionary cause and collecting funds for the work of evangelization.
La posizione di ciascuna località viene presa in particolare considerazione: la differenza di altezza del distretto, i venti prevalenti dovuti all’orografia sul sito di pianificazione, che sono rappresentati in un grafico separato come una rosa dei venti.
The location of each locality is given special consideration: height difference of the district, the prevailing winds due to the orography on the planning site, which are represented in a separate graph as a wind rose.
I nostri prodotti vengono sviluppati tenendo in particolare considerazione la sicurezza e utilizzano una tecnologia clinicamente testata.
Our products are developed with a strong focus on your safety and employ clinically tested technology.
Nel caso in cui gli anticorpi identificati vengano considerati clinicamente significativi, il risultato del test deve essere tenuto in particolare considerazione in corso di trasfusione o gravidanza.
If the antibody identified is considered clinically significant, then it will need to be taken into account with each transfusion and/or pregnancy.
Si dovrebbe tenere in particolare considerazione l'impatto potenziale del presente regolamento sulle piccole e medie imprese (PMI) e la necessità di evitare discriminazioni nei loro confronti.
Special account should be taken of the potential impact of this Regulation on small- and medium-sized enterprises (SMEs) and the need to avoid any discrimination against them.
Scrivere una storia sociale tiene in particolare considerazione perché la base della storia viene dalla prospettiva dell'individuo che si trova di fronte al blocco sociale.
Writing a social story takes special consideration because the basis of the story comes from the perspective of the individual facing the social roadblock.
Saranno inoltre prese in particolare considerazione le abilità comunicative, di formulazione di giudizi e di analisi critica dello studente.
Communication, making judgment and critical thinking skills will be particularly taken into account while evaluating the student. Contenuti:
La sorveglianza attiva deve essere presa in particolare considerazione dai pazienti anziani il cui tumore difficilmente si diffonderà o diverrà sintomatico.
Active surveillance should be considered mainly by elderly men whose cancers are unlikely to spread or cause symptoms.
Il concorso si compone di due fasi e la giuria prenderà in particolare considerazione l'equilibrio interpretativo dell'ensemble.
The competition will comprise of two rounds and the jury will particularly consider the quality of well balanced ensemble playing.
I punti del presente contratto premessi da “LEGGI BENE” sono quelli da tenere in particolare considerazione da parte del Cliente
The points of this contract preceded by “READ CAREFULLY” must be taken in particular consideration by Customer
Quando si monta il microfono, tenere in particolare considerazione la direzione e la distanza.
Carefully consider direction and distance while mounting the microphone.
La Cooperativa tiene in particolare considerazione la protezione e la crescita serena e armoniosa dei minori e vuole essere un’organizzazione sicura per i bambini e gli adolescenti.
The Cooperative takes care of protection and harmonious growth of children and wants to be a safe organization for children and adolescents.
A tal fine saranno tenute in particolare considerazione le necessità dei paesi in via di sviluppo.
In this regard, particular attention will be paid to the needs of developing countries.
È tenuta in particolare considerazione la partecipazione ad eventi culturali sul territorio in collaborazione con enti ed istituzioni pubbliche quali il Comune e l’Università di Genova.
Particular consideration is paid to participation in cultural events in Italy in collaboration with public bodies and institutions such as the Municipality and University of Genoa.
Per valutare l'interesse dell'Unione è presa in particolare considerazione l'esigenza di eliminare gli effetti del dumping in termini di distorsioni degli scambi e di ripristinare una concorrenza effettiva.
In such an examination, the need to eliminate the trade distorting effects of injurious dumping and to restore effective competition shall be given special consideration.
In un siffatto caso, essa deve tuttavia interpretare il diritto dell’Unione tenendo in particolare considerazione il contenuto della normativa nazionale illustrata dal giudice del rinvio.
(12) The interpretation of European Union law by the Court of Justice must however in such a case have particular regard to the content of national law as stated by the referring court.
Aral MegaTurboral LA 10W-40 è stato progettato tenendo in particolare considerazione i profili dei requisiti
Aral MegaTurboral LA 10W-40 was designed with special consideration of the requirement profiles for
I workshop sponsorizzati da un SIG e riguardanti un argomento trattato da quel SIG devono seguire le stesse istruzioni degli altri workshop e saranno soggetti a peer review, ma saranno tenuti in particolare considerazione dal Comitato di Programma.
Workshops endorsed by a SIG and focused on a topic related to the concerned SIG are required to follow the same instructions as other workshops and will be subject to peer review, but will be given special consideration by the Program Committee.
SOMMARIO Dopo una sintetica esposizione di alcuni tratti caratteristici dell’enciclopedismo coronelliano, viene presa in particolare considerazione l’opera del francescano Bonaventura Capridoni.
SUMMARY After a brief exposition of some typical traits of Coronellian encyclopedism, the work of the Franciscan Bonaventura Capridoni is taken into particular consideration.
Oltre a ciò si aggiunge la consulenza finanziaria, anche se bisogna tenere in particolare considerazione le disposizioni restrittive degli accordi di Maastrich.
This also includes financial advice, giving special consideration to restrictive provisions of the Maastricht criteria.
Gli Hotel Post tengono in particolare considerazione le esigenze specifiche dei turisti che viaggiano in moto.
The Hotel Post pays particular attention to the specific needs of motorcycle tourists.
Quali opzioni ci sono per dare un ampio consiglio e cosa dovrebbe essere preso in particolare considerazione quando si pianifica un intervento?
What options are there to be given extensive advice and what should be taken into particular consideration when planning an intervention
Nel mio recente trattato su tale legislazione, tenendo in particolare considerazione il diritto dell’Unione Europea, ho descritto la situazione giuridica in modo dettagliato e scientifico.
In my current Commentary on this piece of legislation in the light of European Union law, I set out the legal situation in more detail and from an academic point of view.
Considerata l’importanza e la natura dell’incarico, saranno tenute in particolare considerazione esperienze professionali specifiche sulle materie di competenza della Direzione presso organismi nazionali e internazionali.
In view of the importance and nature of the position, special consideration will be given to candidates who have specific professional experience with national and international organisations in working with the matters handled by the Directorate.
Ovviamente queste considerazioni valgono se scegliete me come fotografo, e sto dando per scontato che teniate in particolare considerazione la possibilità di farmi lavorare, ed esprimere, al meglio.
Obviously, these considerations apply if you choose me as a photographer, and i'm assuming that you keep in particular consider the possibility to make me work, and express, at best.
1.6236431598663s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?